Слова Будды
- Артикул: 3502
- Отзывы (11)
- Вопросы и ответы (0)
-
Поделиться
Товара нет в наличии
Описание
Собрание выдержек из «Виная-питаки», четырех «Великих никай» и отдельных частей кратких никай из «Дхаммапады», «Иттивуттаки», «Уданы» и «Суттанипатты» Палийского Канона. В книгу полностью включена «Кхуддака-патха», которая, как считается, содержит долг буддиста во всей его целостности. Для широкого круга читателей.
Очень рад как тхеравадин выходу этой книги, НО хотелось бы узнать Оглавление в описании книги полное или только первая страница (оглавления)?
Оглавление полное.
спасибо Елизавета. Если я живу в Питере обязательно заказывать тут или просто приехать в ДК Крупской? (я уже покупал тут книги).
И сколько их у вас осталось в продаже (этой книги, я имею ввиду!)?
Можно просто приехать. Только скажите там, что хотите купить по цене сайта. Этих книг пока много.
Большое спасибо ЕЛИЗАВЕТА)...Так и сделаю!...С уважением!
Где кнопка "Скачать"?!!
здравствуйте! а в киеве можно приобрести где-то?
В Киев заказы мы отправляем по почте.
Сборник полностью составлен из отрывков сутр, как бы в хронологическом порядке. Но нет в нем Лотосовой сутры, Сутры явления на Ланке, Вималакирти-Нирдеши сутры, Алмазной сутры. Также недостаточно объяснена философия Буддизма, то есть что такое просветление и зачем оно нужно, и как его достичь. Больше-то говорится о взращивании добрых дел и мыслей. В общем для начинающих интересоваться Буддизмом этот сборник. Также тут перевод слов и имен непривычен - Ниббана вместо Нирваны, Меттея вместо Майтрейи, Кассапа вместо Махакашьяпы и др. А в целом хорошая книга.
Алексей, 27.03.2013, указанные вами сутры не давались историческим Буддой и были разработаны для собственных нужд много веков спустя адептами иных школ, отколовшихся от ортодоксальной школы. Далее Буддизм это не философия,а скорее благородный образ жизни и сутры приведенные в книге прямое руководство к тому как пройти Путь и обрести Плод (книга не претендует на поэтапный план, а просто без всякого налета эзотерики передает как и что говорил исторический Будда в той или иной ситуации.) А философии всякой и теории и пр. ,на мой взгляд, развелось слишком много и это только уводит людей от Правильных Воззрений. Нужно как можно больше таких вот Книг и Текстов (переводов) без отсебятины, возвращающих нас к изначальному аутентичному Учению Будды. Далее термины и имена даются именно так, как они были впервые записаны на языке Пали (письменный диалект языка магадхи, на котором говорил исторический Будда и давал наставления ученикам. Будда запретил переводить Дхарму на санскрит, тк уже в то время это был язык для избранных, что противоречило принципу общедоступности и понятности Дхармы для любого слушателя). Исполнение и перевод книги очень качественный. хотя и несколько адаптированный под усредненную аудитория, что в целом даже неплохо, тк Слова Будды будут понятны всем без исключения! ИТОГ: Покупать однозначно! Давать читать друзьям, родителям, детям, неприятелям - каждый найдет пользу в этом сборнике!
АЛЕКСЕЙ, похоже, не в курсе, что самым первым и главным мотивом перевода буддийских текстов на санскрит была именно его широкая распространенность и общедоступность, тогда как пали, что верно, был всего лишь одним из местных диалектов. Так что если запрет и был, то он был обусловлен ясными прагматическими соображениями. А буддизм крайней прагматичное учение. Поэтому повышенное усердие в формальных моментах, таких как настойчивое произнесение терминов на пали, на самом деле менее красивом и благозвучном, а также менее привычном, чем санскрит — не очень по-буддийски.
Что до возвращения к изначальному и аутентичному учению и разговоре об отколе от ортодоксальной школы, то АЛЕКСЕЙ, похоже, тхеравадин и, возможно, не в курсе, что уже в классический период существовало несколько линий развития буддийской традиции и тхеравада — вовсе не является монополным преемником изначального буддизма, но представляет лишь одну из ветвей. Махаяна имеет столь же аутентичного предшественника в лице махасангхики, которая действовала параллельно со стхавиравадой.
Вопросов пока нет.
Подписаться на обсуждение
Другие товары раздела Сутры, классические индийские тексты
Ангуттара-никая, или «Номерные наставления Будды», — это четвёртое из четырёх больших собраний Сутта-питаки Палийского канона. В данном издании АН разделена на четыре тома. Том I содержит обширное предисловие от дост. Бхиккху Бодхи, автора перевода с пали на английский, а также первые три нипаты: Книгу Одного, Книгу Двух, Книгу Трёх. Тематика сутт охватывает самые разные аспекты буддийского учения.
Вессантара джатака — очень известная и популярная как в Азии, так и за ее пределами история о прошлом рождении Будды Готамы. В традиции Тхеравада это последняя и наиболее значимая из 547 джатак. В этой истории рассказывается о предпоследнем рождении Готамы, в котором бодхисатта, достигая непревзойденной щедрости, отдает в дар жену и детей.
Дигха-никая («Собрание длинных поучений») является первым сборником палийской Сутта-питаки, в который вошли в основном самые старые буддийские тексты. Они важны для изучения проблем, связанных с зарождением и ранним этапом развития буддизма, и содержат ценнейшие данные о первоначальной истории этой религии.
"Путь бодхисаттвы" ("Бодхичарья-аватара") — крупнейшее произведение буддизма махаяны, написанное Шантидевой, в котором он раскрывает один из важнейших идеалов человечества — идеал бодхисаттвы, т.е. существа, посвятившего себя достижению пробуждения во имя счастья и благоденствия всех живых существ.
Суттанипата, или «Собрание наставлений», входит в пятый, последний раздел Суттапитаки Палийского канона и включает в себя такие известные буддийские тексты, как Метта-сутта, Ратана-сутта, Кхаггависана-сутта. В Суттанипате описываются основы буддийской этики и практики, а также восхваляется идеал мудреца (муни) — высокодуховного провидца, скитающегося в бездомье, полностью отрешённого от мира.
«Путь бодхисаттвы» (Бодхичарьяватару), выдающееся классическое произведение Махаяны, глубоко чтят буддисты всех традиций. Сочинение Шантидевы воплощает высочайший образ сострадания и раскрывает пути его достижения.
Джатаки — общее название многочисленных текстов-притч, повествующих о земных перевоплощениях Будды Шакьямуни. Считается, что все истории Будда вспомнил в состоянии просветления и рассказал ученикам, которые впоследствии записали их. Настоящая книга представляет собой сборник переводов джатак с №301 по №438, большинство из них на русском языке публикуются впервые.
«Срединный путь» представляет собой запись устных наставлений Его Святейшества Далай-ламы к важнейшему сочинению буддийского ученого-философа II в. Нагарджуны «Коренные строфы о срединности» (Муламадхьямака-карика). Духовный лидер комментирует три основные главы бессмертного сочинения Нагарджуны в том порядке, в котором советует их изучать.
Книга «Срединный путь» представляет собой запись устных наставлений Его Святейшества Далай-ламы к важнейшему сочинению буддийского ученого-философа II в. Нагарджуны «Коренные строфы о срединности» (Муламадхьямака-карика). Духовный лидер комментирует три основные главы бессмертного сочинения Нагарджуны в том порядке, в котором советует их изучать.
«Сутта-нипата» — широко известный буддийский текст, сборник сутр в составе «Кхуддака-никаи», последней части «Сутта-питаки», второй «корзины» «Трипитаки». Он служит основой религиозного учения Тхеравады — самой старой школы буддизма.
Комментарий выдающегося тибетского наставника Мипама Ринпоче на Сутру «Памятование Трех Драгоценностей» можно назвать настоящей жемчужиной в текстах об Учении и Пути Победоносного. По всем канонам комментаторской литературы, автор обращается к классическим текстам и логике, и подробно раскрывает перед нами достоинства Будды, Дхармы и Сангхи.
Мадджхима-никая, или «Наставления Будды средней длины», является центральным собранием канонических текстов буддизма Тхеравады. В эту коллекцию включены одни из самых древних сутт, считающихся словом самого Будды Готамы. 152 текста Мадджхима-никаи имеют широкий спектр тематик — от этических основ до наставлений по медитации и раскрытию освобождающего прозрения.
Третий том содержит Книгу Шести, Книгу Семи и Книгу Восьми. Тематика сутт охватывает самые разные аспекты буддийского учения.
В книге содержится первый перевод на русский язык комментария великого тибетского учёного и йогина Джамгона Конгтрула Лодро Тайе (1813–1899) на одно из ключевых сочинений махаяны — «Уттаратантра-шастру», которое, как считается, было преподано Арья Асанге самим Майтреей — грядущим пятым Буддой этой благой эпохи, пребывающим до времени в чистом измерении будд на небесах Тушита.
"Истории о перерождениях", или джатаки, представляют собой жития Бодхисатт, припоминаемые и излагаемые Буддой с целью нравственного наставления слушателей. Они доносят до нас в яркой, занимательной форме морально-этические нормы буддизма и до сих пор вызывают живой интерес читателей во всем мире.
Джатаки — общее название многочисленных текстов-притч, повествующих о земных перевоплощениях Будды Шакьямуни. Считается, что все истории Будда вспомнил в состоянии просветления и рассказал ученикам, которые впоследствии записали их. Настоящая книга представляет собой сборник переводов джатак с №439 по №510, большинство из них на русском языке публикуются впервые.
Различение середины и крайностей» и «Различение явлений и подлинной сущности» посвящены переработке центрального для мадхьямаки учения о двух истинах (уровнях реальности) в доктрину о трех модусах реальности, различении относительного и абсолютного в философии йогачары-виджнянавары-читтаматры, — буддистской школы, основанной Арья Асангой с его братом Васубандху.
Четвёртая книга, как и предыдущая, рассматривает чувственное существование, но в этот раз с другой перспективы, обращаясь к таким концепциям как шесть внутренних и шесть внешних сфер чувств. Они представляют собой все познающие способности человека и соответствующие им познаваемые объекты.
В Вималакирти нирдеша сутре мы встречаем описания философских тем Учения Будды, удивительные диалоги между главными учениками Будды, а также реализованными Бодхисаттвами, глубокие и доступные разъяснения учения Будды и прояснения важных понятий.
Это сочинение Арьядэвы (3 в.) относится к каноническим трактатам по системе тантры Гухьясамаджи. Автор описывает практику этапа завершения и одновременно освещает важные мировоззренческие вопросы.
В четвертый выпуск сборника "Тантрический буддизм" вошли переводы "Сусиддхикара сутры", Рисюкё, а также второго раздела одного из двух основных эзотерических трудов — "Махавайрочана сутры" с комментарием Буддхагухья.
«Ападана» — одна из книг Кхуддака-никаи, входящей в Палийский канон. Это канонический сборник автобиографических стихотворений тхер (старших монахов) и тхери (старших монахинь), достигших освобождения во времена Будды Готамы.
В книге представлено сочинение «Украшение из постижений» — основной текст индо-тибетского буддизма по учению о пути махаяны — и его культурно-историческая традиция. В работе обсуждаются вопросы буддийской сотериологии с точки зрения развития качеств ума и достижения конечного результата развития — трех типов знания.
Джатаки — общее название многочисленных текстов-притч, повествующих о земных перевоплощениях Будды Шакьямуни. Считается, что все истории Будда вспомнил в состоянии просветления и рассказал ученикам, которые впоследствии записали их.
«Уттаратантра» Майтреи с комментарием Асанги — исходный индийский трактат о татхагата-гарбхе — «природе Будды». Именно в нем вводится и разъясняется понятийный аппарат и идеология так называемого «Третьего поворота Колеса Дхармы», резко отличающиеся от понятийного аппарата и раннего индийского буддизма, и «Второго поворота Колеса Дхармы».
Перед нами рассказ об адах и об избавителях из адов, но это не обычное повествование, а магический текст. Ритуальное чтение этого текста и даже простое обладание им может способствовать освобождению живых существ из ада.
Украшение из постижений (IV глава). Изучение пути махаяны в Гоман-дацане тибетского монастыря Дрэпун
В книге представлена четвертая глава сочинения "Украшение из постижений" — основного текста индо-тибетского буддизма, по учению о пути махаяны. В работе обсуждаются вопросы познания, психологии познания и буддийской сотериологии с точки зрения развития качеств ума и достижения совершенства понимания.
Джатаки — общее название многочисленных текстов-притч, повествующих о земных перевоплощениях Будды Шакьямуни. Считается, что все истории Будда вспомнил в состоянии просветления и рассказал ученикам, которые впоследствии записали их.
Пятая, заключительная часть Саньютта-никаи называется «Большая книга» (Махавагга). Здесь находятся довольно объёмные главы, рассматривающие различные элементы буддийской практики, такие как факторы просветления, духовные качества, основы осознанности, восьмеричный путь, медитация на дыхании и так далее.
«Лалитавистара» — важнейший литературный памятник буддизма махаяны. Она написана в жанре сутры, и это значит, что она представляет собой речь Будды, обращенную к собранию слушателей. Обычно в сутре излагается проповедь дхармы, но в данном случае Будда рассказывает о своей жизни.






























